Fev 2009 Bulletin

mardi 24 février 2009

Nalanda Monks

Monastére Nalanda 
Nouvelles de février 2009
Dans ce numéro
Bienvenue du directeur
Chérir les autres ...
Rapport de réussite
Dates à  retenir

16 Février
Démarrage PEBA, 2éme année

Mai 2009
Lama Zopa Rinpoché guide la retraite à l'Insitut Vajra Yogini
Liens Rapides

Quand souffle le changement
 
La tradition nous autorise tout au long du mois de Janvier à vous souhaiter à chacun un nouvel an prospère et inspirant ! Et nous vous adressons donc nos meilleurs vœux et souhaitons que vos vœux se réalisent quels qu'ils soient et où que vous soyez.

StupaDe fortes tempêtes se sont abattues sur le Sud Ouest de la France le week-end du 22 Janvier. Cela a fait que Nalanda s'est retrouvé sans électricité pendant deux jours , elles ont causées des dégâts parmi les arbres certains sont tombés sur la route, ainsi que de nombreuses branches et par malchance elles ont également cassé notre Stoupa. Après avoir consulté Lama Zopa Rinpoche nous avons appris qu'il était possible de le réparer le.

Une retraite de trois semaines de Yamantaka a commencé le soir suivant, sans électricité ni chauffage. Sept retraitants, trois moines et quatre laïcs, ont donc eu la chance d' expérimenter des conditions similaires à celles qu' ont connus les moines au Tibet qui ont pratiqué pendant des siècles dans ce que nous, Occidentaux, considérons comme des conditions précaires. Nous avons dû apprendre à lire les rituels au seul éclairage de la bougie ainsi qu'à utiliser des bougies pour nous déplacer , des allumettes pour allumer les poêles à gaz pour les boissons chaudes et ajouter des couvertures en plus sur les lits. Le lundi juste après la session du matin, la lumière est revenue dans le hall d'entrée et un sourire est apparu sur nos visages. Nous pouvions de nouveau avoir du pain grillé pour le petit déjeuner !

De nombreuses personnes, certaines très âgées et malades, sont sans électricité au moment où nous écrivons ce bulletin. A certains endroits des forêts ont été gravement affectées par les tempêtes. Nous avons donc une pensée pour toutes ces personnes et tous les êtres sensibles victimes de ces intempéries et les incluons dans nos prières de dédicaces.

Bien sûr nous avons beaucoup de mains disponibles nous aidant à réparer les dommages et mettre les choses en ordre pour la proche visite de Lama Zopa Rinpoché. Cependant les fonds nécessaires ne sont pas suffisants pour réaliser ces réparations ainsi que les autres projets. Nous serions donc très heureux de recevoir ne serait-ce qu'une petite contribution afin de pouvoir restaurer le Stoupa, finir les travaux dans le nouveau bâtiment, nettoyer le parc et planter de nouveaux arbres et faire réparer le toit de l'ancien bâtiment qui depuis deux ans maintenant est protégé par une bâche.

S'il vous est possible de faire une donation, vous pouvez s'il vous plaît l'adresser avant la fin de la retraite : cela nous donnera l'opportunité de dédier à la fin de cette pratique intensive nos prières avec une pensée pour vous ou une personne chère à votre cœur.


Merci  beaucoup!
Ven. Tendar
 Lama Zopa Rinpoche
"  Chérir les autres est la clef qui ouvre la porte du Bonheur tant pour soi-même que pour les autres.
"
Lama Zopa Rinpoché
  Réalisations du Monastère Nalanda en 2008
  • En février 2008, le PEBA de Nalanda débute. Les enseignements sont disponibles en tibétain, anglais, français et espagnol !
  • Nous avons inthronisé Notre Nouvel Abbé, Geshe Losang Jamphel. Geshe-la et le Ven. Fedor nous transmettent d'excellents enseignements tout au long du programme. En addition, Dagri Rinpoché et Khensur Rinpoché Losang Tenzin sont venus et ont donné des enseignements.
  • Cinq moines ont été ordonnés et la communauté a presque doublé passant de 24 à 45 personnes.
  • La finition de la nouvelle gompa, la nouvelle salle à manger et la cuisine a été achevée
  • Plus de 30 personnes se sont présentés aux examens, tous les deux mois à peu près.
  • En général les résultats ont été largement satisfaisants ! Le débat et les cours de tibétain sont en option mais cela n'empêche pas une bonne participation des étudiants.
  • Nalanda contribue à transmettre le Dharma en organisant des enseignements à Nantes et Monaco par Geshe Jamphel, en récitant le Sanghata Soutra en marathon en direct sur internet pendant dix jours, et en organisant des conférences au monastère sous le titre de « Le bouddhisme rencontre la science et la science rencontre le bouddhisme" un regard sur le parallèle entre le concept bouddhiste de la vacuité et la physique quantique.
  • Nous avons organisé un stage de Feng Shui, un atelier en lien avec l'Education Essentielle et sur la communication Non-violente ainsi qu'un stage d'informatique..
  • Nalanda parraine deux étudiants au programme de traducteur LRZTP à Dharamsala afin d'avoir de futurs traducteurs. 

Nous vous remercions pour votre soutien tout au long de ces années. C'est seulement par Votre aide que nous pouvons continuer d'investir dans le futur du Dharma ! En plus des réparations notre liste de souhaits inclut des meubles en bois pour la bibliothèque, des ornements traditionnels pour le toit un bac de récupération d'eau de pluie, un bassin écologique pour purifier l'eau.

Toutes donations, grandes ou petites sont nécessaires et bienvenues.
 
The Main Gompa at Nalanda 
Talk given by Dagri Rinpoche at Nalanda - 27 November 2008

I have been here for a few days, and I have also visited several times in the past. What I have seen with regard to the state of the monastery, the number of monks, and the interest from the monks, makes me very happy.

"Nalanda Monastery" is a very great name and was of course the name of the great Dagri Rinpochemonastic university in India. In the ancient monastic university, all the teachings of the Buddha were studied, and based on these extensive studies, many great scholars and masters, such as the Protector Nagarjuna, arose. Due to the arisal of so any great masters, Nalanda became known as a source of scholars, masters, and skilled beings. Therefore, Nalanda is a name of great meaning. We could also say that the Dharma, particularly as presented in the Tibetan tradition, exists, is due to Nalanda Monastery.

Therefore, there is great meaning to this name "Nalanda" which has to do with great monastic studies and being the source of scholars. With regard to our Nalanda here, it is going very well in terms of people studying well and engaging in the Dharma. It is my hope, my wish, that you have the motivation to keep this going continuously, so that our Nalanda can become a place of great monastic studies and can bring forth scholars and experts in the future. Up to now, you have the great name of Nalanda, but I want to request you to constantly have the motivation to study and develop into similar masters, so that the actual situation and the name are in harmony, in accordance.

The Dharma came from Nalanda to Tibet and the very first abbot in Tibet was Shantarakshita. He came to Tibet to teach and was one of the outstanding masters of Nalanda. Other scholars from Nalanda came to Tibet and even studied Tibetan. By being able to speak Tibetan they were able to present the Dharma in a way that Tibetans could easily take it up. This resulted in Tibet being like Nalanda. The teachings arrived from Nalanda, were established, and were studied like in Nalanda. Therefore, the whole Tibetan tradition comes from the Nalanda tradition. That there was a Nalanda tradition and accomplished scholars, meant that there were masters, practitioners, who had a clear understanding of the perfect view, of dependent arising. Furthermore, they engaged in pure conduct, pure activities. Based on this perfect view, they were able to engage in conduct that was able to purify a great number of negativities and bring about that the accumulation of great masses of virtue. By following this example, it is definite that the same effects can come about in every place where this example of study and practice is followed. Therefore, this is also true for you here.

That the Mahayana Dharma has come to the West, and to this monastery, is firstly due to the kindness of His Holiness the Dalai Lama himself, and furthermore, the kindness of Lama Yeshe and Kyabje Zopa Rinpoche. The existence of the monastery was continued due to the kindness of the abbots; firstly Abbot Jampa Tegchok, thereafter, Abbot Jampa Gyatso, and now Abbot Losang Jamphel . Geshe Jamphel is really a great scholar and very skilled with regard to both sutra and tantra. I have connection with Geshe-la from Tibet and have seen how he has studied and on this basis I can say how very skilled and what a great scholar he is, with regard to both sutra and every aspect of tantra. It is a sign of you being very fortunate that you have a scholar like Geshe-la here and teaching in this monastery. Geshe-la is teaching you the Dharma and leading you through the texts and this is something that you should engage in and put into practice. It would be incorrect to be disrespectful towards Geshe-la; rather you should show your deep respect towards him and study and reflect on everything that he is teaching, as much as possible.

Your Buddha statue is of outstanding beauty and has obviously been made by a very skilled expert who has accumulated great waves of merit. I would like to advise that as this is a big monastery, you should have the complete kanggyur and tängyur, which should be quite possible to do. Either you can place it above the statues, or somewhere where it is more accessible. The kanggyur and tängyur actually contain the complete teachings of the Buddha, all the Buddha's advice and commentaries to this advice. This is what needs to be taught and studied. It would be excellent if Nalanda had such a complete set. It would also be excellent if in the future the monks at Nalanda would engage in debate. There are debate yards in the Tibetan monasteries, which are places that are dedicated solely to the practice of debate. It would be good if the practice of debate could be incorporated at Nalanda and if in the future a debate yard could be constructed. You should also keep in mind that everything that you achieve with your practice, comes about due to the kindness, firstly of His Holiness the Dalai Lama, as well as the kindness of Kyabje Zopa Rinpoche. That being the case, you should engage in activities to act in accordance with their wishes. This would include praying for the success of the different activities of these great lamas.

Furthermore, there are many other holy beings present on Earth and through their presence, they bring about great benefit for the sentient beings living on Earth, so it would be very appropriate to do prayers for the long life of these holy beings. In addition, there are many problems on Earth, such as warfare, natural catastrophes, and so forth. It is also appropriate to make many prayers that the difficulties that arise from this, cease.



COLOPHON:
This talk, which followed a session of oral transmission of the Lam Rim Chenmo, was translated live by Ven. Sonam Tharchin and transcribed by Ven. Losang Dorje.
 

 

 


Accueil du site | Contact | Plan du site | Espace privé | Statistiques | visites : 205373

Nalanda Monastery, Rouzegas, Labastide St. Georges, 81500 Labastide Saint Georges, France.


Tel: (+33) (5) 63-58-02-25


Creative Commons License